Working with voice over artists, composers animators, and dancers, I am creating a collection of short films that take the ideas, themes, and messages from classic literary works but give the original language broader expression and interpretation by including multiple modalities of art. In this way, the poetry is modernized and made more accessible to an audience used to multisensory viewing experience, yet still speaks to the timelessness of the messages contained within works of the past – some very noteworthy, others more obscure.
The process consisted of first choosing the poems, and then passing them on to voiceover artists who selected one for a creative reading. This reading was then passed on to a composer for scoring through his or her own interpretation.
The piece – now consisting of the poem, the reading, and the original score - was then passed on to an animator or dancer, where it was again reinterpreted, this time through visual design and movement.
This focus on passing along one step of the process to the other created a unique form of collaboration, with one artist’s work providing the complete framework for an artist of the following discipline, thus bringing together an extensive set of different inspirations, ideas, and artistic strategies with the same goal – making an impactful and distinctive film grounded in the pre-existing ideas of poets from the past.
In their own unique way, all the poems explore the emotional limits that curtail an individual’s understanding and appreciation of the world around them. Whether depicting a mother’s grief that turns to renewed hope, a young boy that transforms his fear into courage, or an African-American man that overcomes persecution through self-expression, this theme of controlling one’s mind and thus one’s emotions connects all the poems, each one revealing the fundamental truth that we are personally in control of how we experience and process the world.
The project is called Cinematic Campfire Poetry because stories told around the campfire involve one person passing a story down to another, who in turns passes it down to another, and etc. The final receiver hears something quite different from the original intention, yet still contains elements of the original telling. In my project, the audience is included as the final step of interpretation. As the films focus on the emotions and themes of the poems rather than telling the stories in a linear fashion, they are open for interpretation – thus making the viewer an active participant in determining what to gain from the piece.
The poems being used in the project are:
A Prayer by James Joyce
Behind the Bars by Edward Smyth Jones
Breton Afternoon by Ernest Christopher Dowson
Dreamland by Lewis Carroll
In White by Robert Lee Frost
Nippon by Alfred Noyes
Off Rough Point by Emma Lazarus
Quite By Chance by Frederick Langbridge
Secret Love by Bjornstjerne Martinius Bjornson
Stanzas by Aldous Huxley
Tears by Walt Whitman
The Dirge by Percy Bysshe Shelley
The Frost Spirit by John Greenleaf Whittier
The Village Street by Edgar Allan Poe
Artists working on the project include:
Leo Caruso: http://www.leocaruso.com.ar/
Andre Luiz Machado: http://www.andreluizmachado.com/
Rob Northcott: http://www.spookycastlemusic.co.uk/
Eric Schwartz: http://www.ericschwartzcomposer.com/
Andrew Cooke: http://andrewcooke.weebly.com/
Darren Morze: http://darrenmorze.com/
Thomas Kratz: https://thomaskratz.bandcamp.com/music
Mandy Hoffman: http://mandyhoffman.com/
Omar Rojas Ruiz: http://omarrojascomposer.com/
Jeremy Lloyd-Styles: http://www.djagwire.com/
Molly Joyce: http://mollyjoycemusic.com/
Tess Martin: http://www.tessmartinart.com/
Neely Goniodsky: http://neelygoniodsky.com/
Provincia Studio: http://provinciastudio.com/
Alicja Jasina: http://alicjajasina.com/
Jon Boutin http://jonboutin.blogspot.com/
Learn More: http://www.monticelloparkprod.com/campfire-poetry